Freitag, 2. September 2011

02.09.11 Wieder in Thakhek / Again in Thakhek (Laos)

Die letzten Tage in Kurzform: / The last days in shortened form:

29.08.11: unser letztes Frühstück in unserer heißgeliebten (hier leeren) Wohnung / our last breakfast in our flat where we loved to live (here totally empty)



30.08. Abflug von Düsseldorf nach Bangkok / 31.08. einen Tag Aufenthalt in Bangkok, dann Nachtbus nach Nakhon Phanom / 01.09. und hier auf dem Foto nach ca. 40 Std. fast ohne Schlaf auf der Fähre Richtung Thakhek. Wir sahen schon mal besser aus...

30.08. Flight from Düsseldorf to Bangkok / 31.08. one day stay in Bangkok, then by nightbus to Nakhon Phanom / 01.09. and here on the picture after about 40 hours nearly without sleep on the ferry to Thakhek. We have been looking better other times...



Natürlich machen wir ersteinmal mit Lenoy und dem Bauleiter (s.u.) eine Besichtigung der Bungalows. Wir sind riesig gespannt! Noch etwas unwegsam, daher haben wir uns am nächsten Tag mit Gummistiefeln bewaffnet.
Of course first we have a sight seeing tour with Lenoy and the constructor to see the bungalows. We are so excited! Still a bit impassable so the next day we bought rubber boots.


10 Hütten, 1 Restaurant, 1 Dorm, 1 Personalhütte....alles wie bestellt, aber natürlich noch nicht fertig. Sieht tatsächlich aus wie auf den Fotos (ohne Photoshop), wir sind begeistert!
10 huts, 1 restaurant, 1 dorm, 1 staff hut...all like we have "ordered", but of course not finished yet. Looks indeed like the pictures (without Photoshop), we are totally rapt!


Mr. Ling, der Bauleiter, hatte sich unser Logo runtergeladen und auf sein Auto gepabbt. Damit hatte er, wen wundert´s, bei uns direkt Pluspunkte gesammelt. Normalerweise guckt er freundlich. 
Mr. Ling, the constructor, had downloaded our logo and sticked on his car. So he had, no wonder, engaged all our sympathy. Normally he looks friendly.


Weniger erfreulich ist der Zustand unseres roten Flitzers, den wir in Thakhek untergestellt hatten. So ziemlich jedes Teil hatte einen kleinen Defekt. Netterweise hat uns ein Mitarbeiter unserer Unterkunft (Inthira Hotel) bei der Reparatur geholfen. 
The condition of our red racer which we left in Thakhek was not so gratifying. Nearly every detail was broken somehow. Kindly an employee of our accomodation (Inthira Hotel) helped to repair the motorbike.


 Und dann erstmal ran an den Fels! Wir haben euch schon genügend Kletterbilder zugemutet, daher hier ein letzter Anblick auf unsere neuen Scarpa-Schuhe und das neue 80m-Seil von Millet (gleich sind sie nämlich nicht mehr neu!). Ein Traum! Klettern funktioniert also auch in der Regenzeit. Nicht in allen Sektoren, aber "Honeymoon" ist schon trocken.


And then: to the rocks! Because you surely got tired of all our climbing pictures here a last view of our new Scarpa climbing shoes and our new 80m rope of Millet (shortly they are not new anymore!) What a dream! Climbing is possible even in the rainy season. Not in all sectors, but "Honeymoon" is dry already.


In den nächsten Tagen müssen wir erst einmal herausfinden, wo wir als erstes anpacken können. Zurzeit sind wir noch ein wenig konfus, zugegebenermaßen. Mag ich gar nicht, ich brauche einen Plan. Und Uli auch.


The next days we will find out what we can tackle first. Admittedly we are a bit confused currently. I don´t like that condition, I need a plan. Also Uli does.


Viele Grüße, 
Many greetings,


Tanja und Uli



9 Kommentare:

  1. Die Anreise ist ja brutal mit 40h. Aber die Hütten sehen genial aus! Paradiesisch!
    Liebe Grüße aus deutschen Landen.
    Morgen gehts ins Rätikon ;-)
    Martin

    AntwortenLöschen
  2. Hallo ihr beiden
    Gott sei Dank, endlich seit ihr angekommen und konntet euch nun richtig ausschlafen. Die Häuschen sehen doch schon ganz ordentlich aus gegenüber den letzten Aufnahmen. Wir freuen uns auf weitere postings von euch und wünschen euch für dieses Jahr einen guten Anfang in Laos
    Liebe Grüße
    Ingeborg, Heribert und Tobias

    AntwortenLöschen
  3. Zu Patty und Martin: es geht auch schneller...anstatt Nachtbus einfach einen Inlandsflug nach Nakhon Phanom buchen, dann ist es quasi nur ein Katzensprung :). Aber so hatten wir einen Tag in Bangkok, auch nicht schlecht.

    AntwortenLöschen
  4. Oh wie schön ist Laos!
    Der Plan kommt schon.
    Bin total stolz auf euch.
    Viel Erfolg!
    Martin

    AntwortenLöschen
  5. Hallo ihr beiden,
    über eure glückliche Ankunft nach sooo viel Stunden habe ich mich sehr gefreut. Jetzt kann's ja losgehen, ihr werdet schon noch System reinkriegen, so wie ich euch kenne! Wie ist das Wetter, warm genug für Dich, Tanja?
    Alles Liebe eure Usi

    AntwortenLöschen
  6. Jaaa, es ist warm!!! Auch nachts! Herrlich! Kann es trotzdem nicht lassen abends immer ein Leibchen mitzunehmen...aus Angst vor einem plötzlichen Kälteeinbruch. Uli hat´s aufgegeben, mir das auszureden.

    AntwortenLöschen
  7. Wow, die Hütten sehen geil aus! Dschungelcamp :)
    LG, Leif

    AntwortenLöschen
  8. Hallo ihr Lieben,
    wünsche euch einen guten Start und ganz bald volle Hütten! Ich denke viel an euch, bin nur noch etwas schreibfaul, da immer noch nach der Arbeit Action in der neuen Whg wartet.
    Fühlt euch umärmelt!
    Barbara

    AntwortenLöschen
  9. Nach meiner erfolgreich verlaufenen Mainradtour nun auch endlich ein paar Worte von mir, Moni. Zunächst zu den Hütten: die sehen ja phantastisch aus (irgendwann werde ich sie auch live in Augenschein nehmen!). Dann zu Eurem Kletterwerkzeug (Seil und Schuhe): einfach cool! Und dass Ihr Euch bald gut organisiert haben werdet oder bereits schon seid, da gibt es bei mir keine Zweifel.
    Besonders beeindruckt aber hat mich der italienische Artikel (das Großgedruckte konnte ich entziffern!). Da kommt Ihr ja ganz groß raus. Habt Ihr aber auch verdient!!!
    Nun macht mal schön weiter an Eurem Projekt. Bin jetzt schon gespannt auf den nächsten Bericht.
    Lasst Euch umarmen von Eurer

    Moni

    AntwortenLöschen